818-766-0166

I'd like to go but I just don't have the time. I want this work done by next Thursday. The enemy attack ended at dawn. Helge wished he could stay in Boston longer.

818-766-0166

Any further comment is redundant. I know Kathy has a pool. Mr. Brown is a wool merchant.

818-766-0166

Does anyone of you know Hector? I wrote him a long letter, but he sent me no reply. It can't wait until tomorrow. Do you think you can get me in? Don't do anything like that again. The school is a half-mile walk from my house. I'm trying to quit smoking.

818-766-0166

A translation is always also an interpretation. We've got plenty of time. The guys all laughed. I won't be able to help her. Are you a dog guy or a cat guy? Since I can't be with you, I send you a kiss. Vivek just changed his profile picture. He touched the water with his foot. Hey, John.

818-766-0166

You should listen to him. When shot at, the dove dove into the bushes. I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go. Do you think Stanly is unsophisticated? We all agree in liking the teacher. This is all he has to do. The laundry rack is always in the way! Let's just get out of Hein's way. "You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."

818-766-0166

Tolerant didn't really feel like going to school this morning. Sally bought this camera for a reasonable price. Tell us where they are. I'm completely exhausted. I wish to know a landmark nearby so I can find my way there. Charlie named his boat after his girlfriend, but then she left him. Are you scared of her? Pantelis wanted to fight. In Tatoeba it makes no sense adding hundreds of sentences if they are not validated by native users. I regret having neglected my health.

818-766-0166

Tad managed to save Rajarshi. His father won't come, he's very busy. Meet me there. Dan was introduced to Senator Linda Jones. Don't make abrupt moves. I heard you bought a boat. How do you feel about the violin? I think twice before I smoke. Mikael is so meticulous about the food he eats.

818-766-0166

That book is helping you to write effectively. I need to protect myself. If you change a sentence that already has some translations, please warn the authors of the translations about it. I don't know what the big deal is. You have to make efforts if you are to succeed. You're my kind of gal.

818-766-0166

I was really proud of Noam. Humans generate more than 1 million tons of hazardous waste every day. When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. Go and help your sister. Your point of view is certainly peculiar. I'm sorry, you have to pay for the extra weight. I got acquainted with a woman in the bus. I don't want to answer that question. I'll be there shortly.

818-766-0166

I had a meeting with Margot. I was fined for fishing without a license. Won't you eat lunch with us? I heard a thump. Bradford changed the subject.

818-766-0166

He made it for his sister. I'll be right by your side.

818-766-0166

Life would be so much better if you didn't care so much. What he did is very wrong. I have a lot of flowers. Are you sure Ronni doesn't mind me tagging along? The Danube begins at the confluence of the Brigach and the Breg rivers. Could you add me?

818-766-0166

Group the words according to meaning. I was at a movie theater. Don't insult me, Ahmed. They're good enough. That was not my intention. You deserved what you got.

818-766-0166

Take the bags upstairs. I think that I was followed by someone.

818-766-0166

She has more money than brains. There were few children in the room. Didn't you see the man? How much does he spend per month? It's already much too late.

818-766-0166

Spike almost never gets sick.